‘หวังที่จะมอบความรักทั้งชีวิตนี้ให้กับคุณ’
ดิกสันเป็นคนที่ครั้งหนึ่งเคยรักใคร เห็นเขาดื้อรั้นแบบนั้นทำให้ฉันหัวใจของฉันเจ็บปวดจากความอึดอัด ฉันทำได้เเค่แข็งใจเเล้วเดินจากไป ความรู้สึกรำคาญที่ฉันรู้สึกต่อเขามันกำลังก่อเกิดขึ้นอย่างมาก
เขากล้าประกาศว่าเขารักฉัน หลังจากที่เขาทำร้ายฉันครั้งเเล้วครั้งเล่าแบบนั้นได้อย่างไรกัน?
มอบความรักทั้งชีวิตนี้ให้กับฉัน ช่างไร้สาระอะไรเยี่ยงนี้?
แบบนั้นเพื่อจะเยาะเย้ยฉันงั้นเหรอ? เพื่อล้อเลียนเรื่องที่ฉันพูดว่าจะเป็นเพียงคนเดียวในชีวิตของฉัน ล้อเลียนที่ฉันจากมากลางคันเเล้วไปตกหลุมรักกับผู้ชายคนอื่น!
แล้วฉันล่ะ?
เขาคิดว่าฉันจะอยู่กับผู้ชายที่ทำร้ายฉันครั้งเเล้วครั้งเล่าและไม่เเม้กระทั่งจะอยู่บนโลกนี้ในตอนนั้นน่ะเหรอ?
ฉันควรจะอยู่เคียงข้างดิกสันทั้งชั่วชีวิตนี้หรือเปล่านะ?
หรือว่าฉันไม่มีสิทธิที่จะไปไล่ตามความสุขของฉัน?
มันยากลำบากสำหรับฉันมากที่จะได้พบกับเเซคคารี่ คนที่เย็นชาเเต่ก็ยังคงเป็นสุภาพบุรุษ เขานำความอ่อนโยนที่เขามีทั้งหมดในชีวิตเขาเพื่อฉัน
นั่นคือผู้ชายที่ฉันควรจะไล่ตามทั้งชีวิต
ในสองปีที่ฉันรู้จักแซคคารี่ มันเป็นเส้นทางที่ลำบากในการจะอยู่กับเขา ฉันตกหลุมรักเขาอย่างลึกซึ้ง!
ฉันชอบตอนที่เเซคคารี่จะพูดว่า ‘ไม่’ ‘ไม่อีกแล้ว’ แค่เพียงหนึ่งครั้งในชีวิตของเขา และการแสดงออกอื่น ๆ กับท่าทางที่เย็นชาของเขา
ฉันชอบตอนที่เขาเรียกฉันว่า ‘ที่รัก’ อย่างอ่อนโยน
ชายหนุ่มที่เเข็งแกร่ง คนเดียวที่รู้ว่าเขาควรและไม่ควรจะทำอะไร ชายที่ไม่เคยทำอะไรให้ฉันต้องเจ็บปวด!
ฉันโชคดีเพียงไหนที่มีเขาอยู่ในชีวิตนี้? ฉันโชคดีแค่ไหนที่มีเขาคอยปกป้อง?
แล้วจะทำไมถ้าเขาเป็นผู้ชายที่ไม่แสดงคำพูด? ฉันก็ยังคงรักผู้ชายที่เหมือนกับเทพบุตรคนนั้น ฉันรักที่เขาเย็นชาภายนอกแต่ก็ยังคงอบอุ่นภายใน เขาแข็งแกร่งและเอาใจใส่ รัศมีของความรอบคอบสง่างามติดตามเขาไปทุกที่!
ชายสูงอายุที่ร่าเริงคนนี้คุณปู่ของเอ็มมี่หรอกหรือ?
ฉันมีสีหน้าตกใจเล็กน้อย แซคคารี่พาฉันไปนั่งตรงข้ามกับนายท่านฮูล
“ตั้งเเต่ที่ฉันยังเด็ก ๆ ฉันออกมาจากตระกูลชิคเเล้วก็จบลงที่ฟินเเลนด์ นายท่านฮูลเป็นคนที่เลี้ยงดูฉันมาหลายปีนั้น”
เขาหยุดอยู่ครู่หนึ่งแล้วจึงพูดด้วยน้ำเสียงซาบซึ้งว่า “ฉันติดหนี้ชีวิตของฉันกับนายท่านฮูล เขาเป็นคนที่ฉันเคารพนับถือที่สุด”
นั่นเป็นครั้งเเรกที่เเซคคารี่เเนะนำฉันให้กับคนอื่นอย่างยิ่งใหญ่ เเม้กระทั่งเเม่ของเขายังไม่ถูกรับการแนะนำที่ยิ่งใหญ่ขนาดนี้เลย!
ฉันพยักหน้าและทักทายอย่างเชื่อฟัง “นายท่านฮูล”
นายท่านฮูลยิ้มอย่างใจดี แล้วจึงมองไปที่แซคคารี่อย่างตักเตือน
“แซค ไม่จำเป็นต้องยกเรื่องราวในอดีตขึ้นมาพูดหรอกนะ”
ความคิดเห็น
ความคิดเห็นของผู้อ่านเกี่ยวกับนิยาย: หัวใจ ฉัน เป็น ของ เธอ