อาจารย์จ้าวพูดทันทีว่า “พวกเธอคิดว่างานเลี้ยงรับน้องใหม่เป็นเรื่องเล่น ๆ เหรอ? พวกเธออยากแสดงก็แสดง ไม่อยากแสดงก็ไม่แสดงเหรอ? รู้จักกาลเทศะหน่อย!”
ในตอนแรกที่เหอเถียนแจ้งว่าพวกเธอไม่สามารถแสดงได้ เธอไม่เห็นด้วย
จัดการมาเรียบร้อยแล้ว แต่กลับมาแจ้งว่าจะไม่แสดงในวินาทีสุดท้าย?
แต่เนื่องจากเหอเถียนมีความสัมพันธ์เกี่ยวข้องกับผู้อำนวยการพาน เธอจึงตอบตกลง
แต่จู่ ๆ เหอเถียนก็กระโดดโผล่ออกมาแล้วบอกว่าพวกเธอจะแสดงต่อ นี่กำลังล้อพวกเธอเล่นเหรอ?
หลังจากเหอเถียนถูกอาจารย์จ้าวตำหนิ เธอก็ตกใจจนหน้าซีด
เดิมทีเธอมีอุปสรรคในการสื่อสารอยู่แล้ว แต่เธอก็ยังดีเมื่อเจอคนที่คุยด้วยง่าย ๆ แต่เมื่อเจอคนแบบนี้เธอก็ตกใจจนตัวสั่น
กู้หว่านหว่านที่อยู่ข้าง ๆ พอจะเข้าใจคร่าว ๆ ว่าเกิดอะไรขึ้น มู่ซย่าคงตกใจกับทักษะการเล่นเปียโนของเธอจึงหนีเอาตัวรอด และเหตุผลที่เธอกลับมาแสดงตอนนี้... อาจเป็นเพราะคุณป๋อเก๋อ
คิดที่จะยืมเปียโนเทพีอาร์ทิมัสเพื่อแสดงต่อหน้าคุณป๋อเก๋อ
น้ำหน้าอย่างมู่ซย่าน่ะเหรอ? อยากจะเผยโฉมหน้าให้คุณป๋อเก๋อเห็นหน้าน่ะเหรอ?
เด็กบ้านนอกคนนั้นคู่ควรด้วยเหรอ?
เธอจำได้ชัดเจนว่าเยี่ยซือเจวี๋ยบอกว่าเธอไม่คู่ควรกับเทพีอาร์ทิมัส เธอถามตัวเอง ในศตวรรษนี้ยกเว้นคุณป๋อเก๋อแล้ว ก็ไม่มีใครกล้าพูดว่าตัวเองคู่ควรกับเปียโนเทพีอาร์ทิมัส แล้วมู่ซย่าคนนั้นคู่ควรเหรอ?
เรื่องตลก!
การวางมู่ซย่ามาคู่กับเปียโนเทพีอาร์ทิมัสนั้นไม่สอดคล้องกันอย่างมาก
เมื่อคิดว่าหลังจากที่ตัวเองสามารถทำให้คุณป๋อเก๋อตื่นตะลึงได้ ตามด้วยสีหน้าที่น่ารังเกียจของมู่ซย่า เธอก็อดไม่ได้ที่จะรู้สึกภูมิใจ
เธอมาจากบ้านนอก แล้วไปเรียน <ท่ามกลางแสงจันทร์> มาจากไหน? ? ต้องรู้ว่าบทเพลงนี้เล่นยากมากแค่ไหน ซึ่งมีไม่กี่คนในโลกเท่านั้นที่เล่นได้และจะทำให้โน้ตเพลงบทนี้ไม่สมบูรณ์
ไม่ต้องพูดถึงคนอื่น แม้แต่คุณป๋อเก๋อก็ไม่สามารถเล่นเพลงนี้ได้อย่างคล่องแคล่ว
มู่ซย่าเอาความกล้าและความสามารถมาจากไหน? หวังว่าคงจะไม่ขี้โม้ให้คนอื่นแตกตื่นหรอกมั้ง?
แต่กู้หว่านหว่านก็นึกขึ้นได้ว่า ทุกครั้งที่ตัวเองคิดว่ามู่ซย่าทำไม่ได้ ทว่ามู่ชย่าก็ทำได้อย่างน่าอัศจรรย์ บางทีมู่ชย่าอาจเล่นเพลง <ท่ามกลางแสงจันทร์> ได้จริงๆ ? ?
ในขณะที่กู้หว่านหว่านกำลังนึกทบทวนชีวิต อาจาร์ยจ้าวที่อยู่ข้าง ๆ ก็หัวเราะและพูดว่า “เธอกำลังพูดถึงอะไร? ที่มู่ซย่าต้องการเล่นคือ <Under The Moonlight> ไม่ใช่ <ท่ามกลางแสงจันทร์> มันเป็นแค่เรื่องเข้าใจผิดเท่านั้น ตอนแรกอาจาร์ยทำพลาดเหมือนกัน ถึงขนาดขอให้เธอแสดงโน้ตเพลงให้อาจารย์ดู ฉันถึงแน่ใจว่าเพลงที่เธอกำลังจะเล่นค่อนข้างคล้ายกับ <ท่ามกลางแสงจันทร์> แต่โน้ตเพลงต่างกันมาก ฉันคิดว่าน่าจะเป็นฉบับที่ดัดแปลงแล้ว”
เมื่อกู้หว่านหว่านได้ยินแบบนี้ เธอก็ถอนหายใจด้วยความโล่งอก
สำหรับเวอร์ชันดัดแปลง ไม่น่าล่ะถึงใช้ชื่อภาษาจีนว่า <Under the Moonlight> แทนที่จะใช้ชื่อ <ท่ามกลางแสงจันทร์> ที่รู้จักกันดี เมื่อรวมกันแล้วเรียกได้ว่าเป็นเพลงสองบทเลยทีเดียว
ความคิดเห็น
ความคิดเห็นของผู้อ่านเกี่ยวกับนิยาย: ประธานวายร้ายจะแต่งงานกับฉันให้ได้!
ปลดล๊อคด้วยเหรียญแล้ว กลับมาอ่านซ้ำทำไมอ่านไม่ได้ ยังต้องให้ปลดล๊อคอีก แบบนี้เอาเปรียบผู้อ่านนะ...
When will you come?...
จะมาตอนไหนคะ...
จะมาอัปตอนไหนคะ...
ฮือออใจจะขาดมาต่อนะคะ...
เลิกอ่านดีไหม อยู่ๆก็อัดเหลือ2ตอน...
จากที่อัปวันละ10 ตอนตอนนี้เหลือแค่2ตอนแล้วหรอ...
ทำไมฮับแค่2ตอนละคะ...
โอ้ยค้างอีกจะหาอ่านได้จากแอปไหนเนี่ย...
อยากได้หนังสือเป็นเล่มมีขายไหมค่ะ...