ในวันนั้นดวงอาทิตย์ในเมืองอู๋ช่างอบอุ่น มันสาดส่องไปที่ร่างของชายผู้นั้น ทำให้เขาดูเปล่งประกายอย่างน่าพิศวง ทำไมคนที่ควรจะมีจิตใจอ่อนโยนถึงใช้คำพูดโหดร้าย เพื่อทำร้ายจิตใจอันบอบบางของฉัน
หญิงสาวถอนหายใจลึก ๆ และพูดขึ้น “มันไม่ใช่เรื่องของคุณ”
ปลายสายอีกด้านหัวเราะขึ้นเบา ๆ “แคโรเราไม่ได้เจอกันมาครึ่งปี ฉันไปเข้ารับการรักษาอาการป่วยในอาร์บาเซีย หลังจากที่รักษาหายแล้วฉันจึงกลับมา เธอไม่คิดถึงฉันบ้างเลยเหรอ?”
สภาพจิตใจที่ไม่มั่นคงของดิกสันเกิดจากเวนดี้ ฉันเข้าใจว่าเขาต้องคอยต่อสู้กับการเปลี่ยนแปลงของตัวเอง และยังเข้าใจว่าความผิดพลาดที่เกิดจากการเปลี่ยนไปของเขา ไม่ควรนำมากล่าวโทษกับบุคลิกปกติที่เขามี!
ทว่าการเข้าใจเขาก็อย่างหนึ่ง แต่ฉันยังไม่สามารถให้อภัยเขาได้
เพื่อต่อต้านเขา ฉันไม่มีทางลดกำแพงลงไปชั่วชีวิต
ฉันตอบเขาอย่างขอไปที “อืม ดีใจด้วยนะ”
จากตำแหน่งของฉัน ฉันสามารถเห็นรอยยิ้มอันอบอุ่นปรากฏบนใบหน้าของดิกสัน ราวกับเป็นหนุ่มข้างบ้าน เขารวบรวมความกล้าและถามขึ้น “ผมไปเยี่ยมคุณได้ไหม?”
น้ำเสียงเขาดูระมัดระวัง การได้เห็นเขาเป็นแบบนี้ทำให้ฉันรู้สึกแย่ ในท้ายที่สุด ในอดีตเขาก็คือชายที่ฉันรักมากที่สุด
ครั้งหนึ่ง ฉันเคยคิดว่าฉันจะได้อยู่เคียงข้างเขาไปตลอดชีวิต ถึงขนาดที่ฉันยอมสละชีวิตได้เพื่อเขา
ความรักเช่นนี้มันช่างอุ่นใจและน่าอิจฉา
ทว่า มันมาถึงจุดนี้ได้ยังไง?
ชีวิตนั้นมีผลลัพธ์ที่ไม่สามารถควบคุมได้มากมายเหลือเกิน
ความสูญเสียของเขา เป็นเพราะบางสิ่งที่มันเกินการควบคุมของเขา
เขาต้องการช่วยชีวิตฉัน แต่ฉันกลับทิ้งเขาไป
ยิ่งกว่านั้น ฉันทิ้งเขาไปด้วยความตั้งมั่นแน่วแน่
ร่างเล็กถอนใจ ก่อนทิ้งความรู้สึกสิ้นหวังในชีวิตที่อยู่ในใจออกไป และพูดขึ้น “ดิกสัน ฉันจะไปเมืองถงเร็ว ๆ นี้”
ฉันพูดราวกับให้อภัยในอดีตของเขา
และยังเป็นการปลดปล่อยตัวฉันจากอดีต
ซึ่งถือเป็นการยุติความรักของเราที่เคยมีให้กัน
เมื่อกลับมาถึงในเมือง ทัคเกอร์มอบแหวนตระกูลชิคทั้งสองวงให้ฉัน ขณะที่ฉันกำลังจะสวมมัน ฉันเหลือบไปเป็นแหวนหมั้นที่แซคคารี่ให้ฉันอยู่ที่นิ้วกลาง
แซคคารี่เป็นคนสวมให้ฉันด้วยตัวเอง
มันไม่ได้เป็นคำขอแต่งงานอะไร เป็นเพียงแค่แหวน
ทว่าในตอนนั้นมันก็ทำให้ฉันเต็มไปด้วยความปิติ
ฉันถอดมันออกและโยนให้ทัคเกอร์ “กำจัดทิ้งซะ”
ทัคเกอร์สับสน “แต่ว่านายท่าน นี่มัน—“
ฉันพูดขัดขึ้น “เอาไปทิ้งซะ”
มันไม่มีประโยชน์ที่จะเก็บสิ่งของจากอดีต
ทัคเกอร์รับแหวนไปและส่งหนังสือมาให้ฉัน เขาอธิบาย “นี่คือหนังสือที่คุณชิคทิ้งไว้ที่คฤหาสน์บนภูเขาอู๋ คุณเวลให้ผมส่งต่อให้คุณ ท่านบอกว่าคุณควรจะได้อ่านมัน”
ฉันมองไปที่ชื่อหนังสือที่อยู่ในมือของทัคเกอร์—
ความคิดเห็น
ความคิดเห็นของผู้อ่านเกี่ยวกับนิยาย: หัวใจ ฉัน เป็น ของ เธอ